您所在的位置:118心水论坛 > 118心水主论坛 >
栏目导航
118心水论坛
118图库心水论坛
118心水主论坛
《将进酒》的“将”究竟怎么读
日期:2019-02-27

“将”字读音的历史流变

欲理解相干字的读音及其流变,必须破足于相关韵书。从现存文献记载来看,魏李登《声类》、晋吕静《韵集》是最早的韵书,但早已亡佚。隋人陆法言撰《切韵》,通过各种文献来看,基本上被认定为唐代的官韵,不外《切韵》于今不传。唐人王仁煦增补订正《切韵》,作《刊谬补缺切韵》,今存。据唐写本《刊谬补缺切韵》平声三十七阳韵“将,即良反”,又去声四十韵漾韵“将,军师”。又唐长孙讷言注《刊谬补缺切韵五卷》卷一平声五阳韵:“将,即良反,大也,行也。又即亮反。”是书第四卷去声五样韵:“将,将师。又即羊反。”显然在唐代,即李白生活的时代,“将”字或平声,或去声,但字母是同一的。按照现存巴黎法国国家图书馆的《守温韵学残卷》,“将”所属字母为“精”母,而无“清”母的读音。平声字是虚词,或者说是发语词,而去声字是实词,是将帅之义。不太贴切地说,“将”,唐人无“qiāng”这个音。

李白的《将进酒》脍炙人口,题目中的“将”字今天普遍读为“qiāng”。前段时间,有微信民众号发表了叶嘉莹先生谈“将”字读音的视频,对这一好像已经达成共识的问题提出了疑难。叶先生认为,《诗经》中“将仲子兮”(《诗经·郑风·将仲子》)、“将子无怒”(《诗经·卫风·氓》)中的“将”字因是表示柔婉的语气词,故读作“qiāng”,而“将进酒”之“将”不是女子对男子,不表现柔婉之意,故应读作“jiāng”。叶先生声誉甚高,所以影响很大,具体到“将进酒”之“将”,笔者认同叶先生的论断,但论证有所不同,粗陈鄙见如下,求教方家。

北宋后期陈彭年等奉敕对《切韵》进行勘误,形成了今天咱们看到的《广韵》,《广韵》沿袭了唐音。据《宋本广韵》卷二下平声十阳韵,“将,送也,行也,大也,辞也。又姓,《后赵录》有常山太守将容。即良切,又子亮切”。是书卷四去声四十一漾韵:“将,将帅。”所以从《广韵》来看,“将”依然不“清”母的读音,即无“qiāng”音。不过同样是陈彭年等人修订的《大广益会玉篇》中,卷三十寸部,“将,子羊切,行也,欲也,或也,送也,奉也,大也,助也,养也,扶侍为将。又子匠切,帅也。又七羊切”。“七羊切”,说明宋代“将”有“清”母字的读音,即有了今天所谓“qiāng”这个音。


友情链接:

Copyright 2018-2021 118心水论坛 版权所有,未经授权,禁止转载。